目前分類:歌詞分享 (51)
- May 07 Wed 2008 10:47
心牆
- May 07 Wed 2008 10:44
愛到最後一秒也不委屈
- Apr 18 Fri 2008 12:30
人質
詞:冷玩妹 Coldplay Sister 曲:黃韻仁
我和你啊存在一種危險關係 彼此挾持這另一部份的自己
本以為這完整了愛的定義 那就乖乖的守護著你
相愛變成猜忌懷疑的爛遊戲 規則是要憋著呼吸越靠越近
但你的溫柔是我唯一沉溺 你是愛我的就不怕有縫隙
*在我心上用力的開一槍 讓一切歸零在這聲巨響
如果愛是說什麼都不能放 我不掙扎反正我也沒差
*在我心上用力的開一槍 人質在這一刻得到釋放
相愛的純粹落得如此下場 你滿意嗎我們都別說謊
- Feb 25 Mon 2008 13:44
香水有毒
香水有毒 演唱:胡楊林
作詞:陳超 作曲:陳超
我曾經愛過這樣一個男人 他說我是世上最美的女人
我為他保留著那一份天真 關上愛別人的門
也是這個被我深愛的男人 把我變成世上最笨的女人
他說的每句話我都會當真 他說最愛我的純
我的要求並不高 待我像從前一樣好
可是有一天你說了同樣的話 把別人擁入懷抱
你身上有她的香水味 是我鼻子犯的罪
不該嗅到她的美 擦掉一切陪你睡
你身上有她的香水味 是你賜給的自卑
你要的愛太完美 我永遠都學不會
也是這個被我深愛的男人 把我變成世上最笨的女人
他說的每句話我都會當真 他說最愛我的純
我的要求並不高 待我像從前一樣好
可是有一天你說了同樣的話 把別人擁入懷抱
你身上有她的香水味 是我鼻子犯的罪
不該嗅到她的美 擦掉一切陪你睡
你身上有她的香水味 是你賜給的自卑
你要的愛太完美
我永遠都學不會
我永遠都學不會
最近在看星光大道3 時
聽到的一首歌
聽說在大陸頗紅
不過曲風太悲了
不適合一直聽......
- Dec 24 Mon 2007 12:04
其實我一直都想對你說
- Dec 18 Tue 2007 16:33
越陷越深
越陷越深 荒山亮 《復活》
作詞:荒山亮 作曲:荒山亮 編曲:黃名偉
我的世界 不再是黑白畫面
只因為妳的出現
妳的溫柔美麗和淡淡的笑臉
總叫我日夜的思念
我沉醉在妳精心策劃的溫柔裡面
每天慢慢的淪陷
原來妳的愛情能夠帶我走得這麼遠
這種感覺對我來說有點奢侈有點危險
妳的問候妳的擁抱佔據每一天 我已無法再改變
對妳的依戀 我的堅持我的設限全部被瓦解
無法抗拒這感覺 越陷越深在愛情裡面
整個宇宙 因為有妳而鮮豔
旋轉我的每一天 妳的一頻一笑都帶走我視線
除了妳我都看不見
我沉醉在妳精心策劃的溫柔裡面
每天慢慢的淪陷
原來妳的愛情能夠帶我走得這麼遠
這種感覺對我來有點奢侈有點危險
妳的問候妳的擁抱佔據每一天 我已無法再改變
對妳的依戀 我的堅持我的設限全部被瓦解
無法抗拒這感覺 越陷越深在愛情裡面
妳的問候妳的擁抱佔據每一天 我已無法再改變
對妳的依戀 我的堅持我的設限全部被瓦解
無法抗拒這感覺 越陷越深在愛情裡面
- Dec 13 Thu 2007 09:51
這天
- Dec 11 Tue 2007 15:44
不想懂得
- Dec 10 Mon 2007 12:01
每天第一件事
這一次 先聽我說我愛你
- Nov 29 Thu 2007 10:05
圍牆
- Nov 08 Thu 2007 16:00
彩虹
- Oct 30 Tue 2007 09:08
Bad Day
Bad Day Daniel Powter
Where is the moment when needed the most
當你最需要好運的時候 它在哪裡?
You kick up the leaves and the magic is lost
你無耐地踢起了地上的落葉 所有的魔力都消失了
They tell me your blue skies fade to grey
他們告訴我 你蔚藍的天空漸漸變灰
They tell me your passion's gone away
他們告訴我 你熱情的抱負漸漸冷淡
And I don't need no carryin' on
我不想看到你就這樣半途而廢
You stand in the line just ahead of the law
你站在危險沮喪的邊緣
You're faking a smile with the coffee you go
你帶著偽裝的笑容 拿著咖啡 從我面前走過
You tell me your life's been way off line
你告訴我 你的人生彷彿像電腦斷線般 沒有了動力
You're falling to pieces everytime
每一次 你都跌的粉身碎骨
And I don't need no carryin' on
我不希望你就這樣放棄
Cause you had a bad day You're taking one down
你只是一時地不順遂 你只是剛好意志消沉
You sing a sad song just to turn it around
你只是唱了一首悲傷的歌 轉個身 一切就雨過天晴
You say you don't know You tell me don't lie
你說 你很茫然 你告訴我 別再偽裝了
You work at a smile and you go for a ride
那就帶著微笑 兜兜風去吧
You had a bad day The camera don't lie
你只是一時的低潮 照相機拍出你的沮喪
You're coming back down and you really don't mind
但這只是短暫的 一切不順心 都將消失不見 你根本也不會去再乎它
You had a bad day You had a bad day
因為這只是一時的不順遂 一切都會雨過天晴
Well you need a blue sky holiday
你只需要一個充滿藍天的假期
The point is they laugh at what you say
不用去管身邊的人說什麼 不用去管身邊的人如何嘲笑
And I don't need no carryin' on
我希望看見你努力堅持下去
(Oh.. Holiday ..) Oh~
一個美好的假期
Sometimes the system goes on the brink
人生難免會遇到許多瓶頸
And the whole thing turns out wrong
你總會遇到一些的是是非非
You might not make it back and you know
你無法去挽救
That you could be well oh that strong
但你可以堅強的去扭轉頹勢
And I'm not wrong
我說的沒錯吧!
So where is the passion when you need it the most Oh you and I
當你我需要熱情的時候 它在哪裡
You kick up the leaves and the magic is lost
你無耐地踢散那一地的落葉時 所有的好運瞬間消失
Cause you had a bad day You're taking one down
你只是一時地不順遂 你只是剛好意志消沉
You sing a sad song just to turn it around
你只是唱了一首悲傷的歌 轉個身 一切就雨過天晴
You say you don't know You tell me don't lie
你說 你很茫然 你告訴我 別再偽裝了
You work at a smile and you go for a ride
那就帶著微笑 兜兜風去吧
You had a bad day You've seen what you like
你只是一時地低潮 你會看見你所想要的
And how does it feel for one more time
如果再次遇到困難 你將會有勇氣去挑戰
You had a bad day You had a bad day
因為這只是一時的不順遂 一切都將雨過天晴
Had a bad day Had a bad day
因為這只是一時的不順遂 一切都將雨過天晴
姐姐推薦的歌曲
歌詞意境很不錯
給最近生活不順遂的朋友們
大家要幸福喔
- Oct 16 Tue 2007 13:59
想太多
~~~~~~唉~~~~~~
![](https://s.pixfs.net/f.pixnet.net/images/emotions/b11.gif)
- Oct 09 Tue 2007 16:32
我願意
- Oct 02 Tue 2007 14:27
傻瓜
![](https://s.pixfs.net/f.pixnet.net/images/emotions/b09.gif)
![](https://s.pixfs.net/f.pixnet.net/images/emotions/045.gif)
- Sep 19 Wed 2007 12:11
天黑黑
- Aug 23 Thu 2007 17:16
那些花兒
- Aug 23 Thu 2007 09:27
I'VE NEVER BEEN TO ME
I'VE NEVER BEEN TO ME --- Charlene
從不曾屬於我自己 --- 夏琳
(Written by Ken Kirsch and Ronald Miller)
Hey lady, you lady, cursing at your life
嘿,這位太太,你這對自己的生命充滿怨恨的太太
You're a discontented mother and a regimented wife
你是個不滿現實的母親,是個失去自由的妻子
I've no doubt you dream about the things you'll never do
我深信你夢想著那些你永遠無法作的事
But I wish someone had talked to me like I wanna talk to you
但我真希望有人曾經對我說過現在我想告訴你的事
Oh, I've been to Georgia and California and anywhere I could run
啊,我曾到過喬治亞、到過加州,還有任何我可以去到的地方
I took the hand of a preacher man and we made love in the sun
我牽過一個神職男人的手,一起在陽光下纏綿
But I ran out of places and friendly faces because I had to be free
但如今我已無處可去、也沒有朋友,只因為當初我非得自由
I've been to paradise but I've never been to me
我曾經到過天堂,但我從未找到過自我
Please lady, please lady, don't just walk away
求求你,這位太太,求求你,別就這樣走開
'Cause I have this need to tell you why I'm all alone today
因為我希望能告訴你,為什麼今天我會如此孤獨
I can see so much of me still living in your eyes
我可以在你的眼中看到太多過去的我
Won't you share a part of a weary heart that has lived a million lies....
可否請你分享一些我這曾經活在千萬謊言中的疲倦心情
Oh, I've been to Niece and the Isle of Greece while I've sipped champagne on a yacht
啊,我曾到過尼斯和希臘的島嶼,坐在遊艇上啜飲著香檳
I've moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got
我曾像是珍哈露般的款擺在蒙地卡羅,秀著我的本錢
I've been undressed by kings and I've seen some things that a woman ain't supposed to see
我曾被王侯寬衣解帶,看過好些普通女人看不到的事情
I've been to paradise, but I've never been to me
我曾經到過天堂,但我從未找到過自我
[Spoken]
(口白)
Hey, you know what paradise is? It's a lie
嘿,你知道天堂是什麼?那是個謊言
A fantasy we create about people and places as we'd like them to be
一種我們創造出來,所有人和所有地方都盡如我們期望的幻想
But you know what truth is?
但你知道真實是什麼嗎?
It's that little baby you're holding
那就是那個你懷抱中的小寶寶
It's that man you fought with this morning
那就是那個今天早上你跟他吵架
The same one you're going to make love with tonight
而今晚又將與他纏綿的同一個男人
That's truth, that's love
那就是真實,那就是愛
Sometimes I've been to crying for unborn children that might have made me complete
有時候我曾經為了那我從未生過、或許可以讓我成為完整女人的孩子而哭泣
But I took the sweet life, I never knew I'd be bitter from the sweet
但我選擇了甜蜜的生活,我從不知道有一天我會由甜轉為苦
I've spent my life exploring the subtle whoring that costs too much to be free
我曾浪費我的生命,探索著那種讓我付出太高代價的、人盡可夫的自由生活
Hey lady, I've been to paradise, but I've never been to me
我曾經到過天堂,但我從未找到過自我【背景】
曇花一現就消失的女歌手夏琳(Charlene):
崛起於80年代初期、但是曇花一現就消失的女歌手夏琳(Charlene),與她唯一的代表作「I've Never Been to Me」。儘管她的專輯早已絕版,但是仍然不斷有人問起她的這首經典。來自好萊塢的夏琳,出生於1950年六月,跟大部分的歌手一樣,少女時代就開始熱愛歌唱。1973年,在她二十三歲的時候,她獲得了Motown唱片的合約,因為向來以黑人音樂為專業的該公司企圖拓展事業版圖,介入白人的搖滾與鄉村市場。1973年,Motown為她推出首支單曲「All That Love Went to Waste」,以「夏琳鄧肯」(Charlene Duncan)的藝名發表,但由於公司正好忙著促銷艾德溫史塔(Edwin Starr)的「Ain't It Hell Up in Harlem」跟傑克森五人組(Jackson Five)的「Dancing Machine」,根本無暇照顧她,因此沒有受到多少注意。
可能是為了補償她吧,Motown在三年之後安排她跟肯克許與朗納米勒(Ken Kirsch and Ronald Miller)這兩位創作搭檔合作,在公司副牌Prodigal旗下推出另外一首單曲「It Ain't Easy Comin' Down」,這回以「夏琳」的名義發表,總算勉強擠進排行,但只拿到第九十七名,同名的「Charlene」專輯則全軍覆沒。1977年五月,公司把那張專輯重新包裝,以「Songs of Love」的標題推出,並且將其中一首歌曲「I've Never Been to Me」重新錄製,但是在剪輯的時候卻不小心遺漏了其中一段口白的部分,同時當作單曲發行,結果又成了吊車尾的情形,拿到第九十七名。1980年,在另外一首單曲未能成功之後,公司決定與她解約,而她也在落寞之中遠赴英國,在一個小鎮充當女店員。只是,命運的安排是很奇妙的。1982年,一位DJ偶然心血來潮,播放了她五年前的「I've Never Been to Me」,沒想到引起了熱烈的反應,迫使Motown不得不趕緊順勢重新推出這首歌的單曲,這回特別重新剪輯,把原先「失落」的口白部分放回去,結果一炮而紅,拿到全美第三名,在英國更勇奪冠軍。Motown把夏琳請回來,錄製了「I've Never Been to Me」專輯,獲得了很高的評價。
只可惜,夏琳的星運顯然有欠亨通,儘管公司接著安排史提夫汪達(Stevie Wonder)與她合唱了一首「Used to Be」,但是名次並不理想,只拿到第四十六名,同時成了她最後一次出現在排行榜的作品。連續兩張專輯慘敗之後,她在1985年退出Motown唱片,從此銷聲匿跡,幾乎再也沒有人知道她的消息了。不過,她的「I've Never Been to Me」倒是成了經典,仍然深受喜愛,多次成為電影插曲,除了「沙漠妖姬」(Priscilla, Queen of Desert)之外,甚至還有一部電影乾脆就用這首歌來當作標題。在動人的旋律下,這首歌其實有著相當發人深省的內容。它描述一個歷盡滄桑的女人,看見另外一個已婚婦女在悲嘆自己的命運,忍不住提出了一些忠告。她曾經有過放浪形骸的過往,走遍整個世界,憑著自己的青春美貌,享受著幾乎有如天堂一般的快樂時光,王公貴族、甚至神職人員,都曾經是她的「入幕之賓」,但是到頭來,她卻只落得一場空,不但走投無路,連個肯友善相待的人都沒有。天堂是什麼?那只是人們用來欺騙自己的幻想,她勸那個徬徨的婦女,好好珍惜自己擁有的,懷抱中的寶寶,還有那個雖然有時會吵架、但真心愛她的男人,才是真正珍貴的,那才是愛。或許她到過天堂,但是她從未找到過自我,請不要重蹈她的覆轍。
你是否也曾經為了所謂的「自由」、和眼前的享樂,而做出錯誤的決定呢?有時候,不妨仔細的想一想,如果那些抉擇所帶來的後果並不是你所希望得到的,或許下一回你必須做出另外一種選擇的時候,你得審慎的仔細思考了。
歌詞、文章引用:天空部落格
貝蒂之愛
可以點進去聽這首歌
真是好聽
- Aug 08 Wed 2007 14:26
太多
- Aug 08 Wed 2007 14:25
旅行的意義